Austria” (nominacja „Książka sił powietrznych” 2014). W tym filmie studio zbudowało mini-masterię na terytorium czterech hektarów, które naśladuje Stanislav na początku XX wieku, który był wówczas częścią Austrii Węgier. Budżet 60 milionów UAH jest przekazywany „hojnym” taśmom, „Shchedryk” jest podobny - około 50 milionów UAH. W pierwszym filmie miasto Stanislav zostało pokazane w przeddzień I wojny światowej, w drugiej - przed drugą wojną światową.
W filmie „Dostarczone” to tylko ekstrawagancja pięknych kobiet, garniturów i potraw. W Shchedryk „Wszystko jest takie samo, ale nieco skromniejsze pod względem jedzenia i odzieży - wojna już się rozpoczęła. Skupienie rozumie, że autorzy nowej taśmy o Stanislav zarządzali i to, co rodzi pytanie. Shchedryk był w produkcji przez trzy lata, znalazł Kovida, a potem wojnę w Russo-Ukraińskiej, więc dopiero teraz dotarł do wynajmu. Ale ma to pewien plus dla taśmy.
Czas działania jest potężny 1939. Miejsce, jak zauważyliśmy, w tym czasie polskie miasto Stanisław, najpierw okupuje go wojska radzieckie, potem niemieckie, a potem sowieci ponownie przychodzą. Wiele regionów Ukrainy doświadczyło teraz okupacji Federacji Rosyjskiej, a niektóre jeszcze nie zostały wydane, więc to, co dzieje się na ekranie, jest postrzegane przez naszych widzów.
Na przykład mieszkańcy Stanislav chowają się w piwnicach przed bombardowaniem - wszystko to przetrwało większość mieszkańców współczesnej Ukrainy. Taśma pokazuje także łupy, które wypychają torby z rzeczami innych ludzi, oraz Nkvdists, którzy kradną swoje ofiary. Znaczenie pokazane na taśmie jest szalone. Wróćmy jednak do fabuły dwugodzinnego filmu, nakręconego przez reżysera Olesia Morguna-Isaenko pod scenariuszem Ksenii Zastavskaya.
Pokazane są trzy rodziny - ukraińskie, polskie i żydowskie, które wynajmują mieszkania w jednym domu. I wszystkie - tylko córki. Rodziny dogadują się ze sobą, niezbyt, ale wciąż starają się znaleźć wspólną płaszczyznę, przezwyciężając różnice kulturowe.
Universal oznacza, że łączy wszystkich ze wszystkimi, jest uroczą ukraińską piosenką „Shchedryk” wykonaną przez Yasa - ukraińską dziewczynę, która ma oboje rodziców: tata (Andrey Mostrenko) - gitarzysta w orkiestrze, Mother (Yana Korolev) - pianista, nauczyciel, muzyka nauczyciela. Twórcy obrazu wygrali potężną międzynarodową pieśń parlamentarzystą „Shchedryk”. Ta ludowa rzecz stała się przede wszystkim narodowym hitem w przetwarzaniu Mykola Leontovich.
Ukraińskie Shchedrivka to tradycyjne życzenia piosenki i dobre samopoczucie na hojny wieczór. Na początku lat 30. XX wieku Petro Vilkhovsky (o prawach autorskich w 1936 r. ) Napisał do melodii w przetwarzaniu Leontovicha o tekście o świątecznych dzwonach dzwonków. Ta rzecz wspierała Amerykanów podczas Wielkiego Kryzysu. Do 1939 r. Shchedryk był już światowym hitem świątecznym. Wróćmy do filmu.
Yasya, ukraińska dziewczyna, śpiewa rzeź „Shchedryk” i wykorzystuje ją jako kłótnię o przyjaźń. Z pomocą magicznej muzyki „przyjaciół” rodzin polskich i ukraińskich. Ale są radzieccy „wyzwoliciele”. Aresztowali polską matkę (John Oposit). Dla którego nie jest zbyt jasne, jej mąż jest polskim oficerem. Gdzieś zniknął. Dziewczyna z rodziny Polaków była wśród Ukraińczyków Ivanyuk. Naziści wkrótce przylecili do miasta - nędza zaczyna się od Żydów.
Zwróćmy uwagę na grę aktorki Yana Koroleva (jej debiut kinowy) w roli Sofii Ivanyuk. Jej bohaterka to umyślna, piękna kobieta, która ma wielkie serce i wrodzony takt. Po drugie, słup Tomash Sobchak, który grał głowę żydowskiej rodziny: jego postać okazała się kolorowa, z ogromnym poczuciem godności. Andriy Mostrenko, który grał szefa ukraińskiej rodziny, jest bardzo cichy w kadrze - musisz też być w stanie.
Kto nie ma nic ludzkiego - jest we wszystkich przedstawicielach władzy radzieckiej. Głównym złem jest Nkvdist wykonany przez Andriya Isaenko („Pracuję na cmentarzu”). Pomimo faktu, że aktor jest człowiekiem reżysera, Olesia Morgun-Isaenko nie oszczędził swojego bohatera: postać Andrew-A zakończyła Wicked Monster. Jego radziecki oficer - szynka, szumowina, gwałciciel, zmusza wszystkich do mówienia rosyjskiego.
Ten sam nieprzejezdny drań to ciocia, która nie dała ukraińskiej dziewczynie z przedszkola. Argumentem jest córka wroga ludu. Świetnie - następnie wyrzuć go z kraju! Ale ciocia, która jest chlebem, jest niezachwiana. W filmie na ogół brakuje scenariuszy i szablonów reżyserskich, ale dla przedstawicieli sowieckich ciał karnych - składają się z znaczków.
Jednak pracując w dziedzinie sztuki, osiągasz odwrotny efekt - zło operetki wydaje się nieożywione i abstrakcyjne, ponieważ jest pozbawione poszczególnych cech. Nie ma roszczeń dotyczących garniturów i wnętrz - wszystko jest bardzo eleganckie. W tym sowieckie kata, obsypane od głowy do głowy. Ale o motywach i rozwoju fabuły istnieją z tym poważne problemy. Na przykład lekarz jest pokazany na ulicy na początku filmu, który jest znudzony Shrub NKVD.
Dlaczego nie wypróbować tego lekarza, aby uratować jedną z żydowskich dziewcząt, która została ugryziona przez szczura? Ale linia lekarza została odcięta. Dlaczego na początku był potrzebny? Prasa błysnęła skargami na temat gry dzieci, ale nie zauważyliśmy żadnych wielkich grzechów z ich strony. Zamiast tego postacie „dorosłych” mają wystarczającą liczbę szablonów.
Wszelkie prawa są chronione IN-Ukraine.info - 2022